Eigentlich sollte es eine Stadtour zum Thema „Erneuerbare Energien werden.
Our mission was to discover the renewable side of Shanghai by taking a city tour. About eight hours later we must admit that we failed.
MehrMore !–:–> >>
Eigentlich sollte es eine Stadtour zum Thema „Erneuerbare Energien werden.
Our mission was to discover the renewable side of Shanghai by taking a city tour. About eight hours later we must admit that we failed.
MehrMore !–:–> >>
Tausende funkelnde Lämpchen erleuchten die Skyline von Shanghai bei Nacht. Während wir das vorzüglich ausgeleuchtete Zentrum der Stadt erkunden, wird uns klar, dass Strom hier zum Verbrauchen und nicht zum Sparen da ist.
A billion electric lights are sparkling in the Shanghai Skyline at night. Looking at the brightly illuminated city center we came to understand that saving electricity isn’t a thought that comes to your mind easily in Shanghai.
A few things we learnt about Chinese food since arriving in Shanghai:
1) Any time is a good time for a snack.
MehrMore !–:–> >>
Heute haben wir erfahren, wie deutsche Firmen versuchen, ihr Know-How im Bereich Erneuerbare Energien auf dem chinesischen Markt zu platzieren.
Johannes Grünhage, Chef des „German Energy Center and College“ in Shanghai (GECC) gab uns ein Interview – aber seht und hört selbst…
MehrMore !–:–> >>
Während es draußen Katzen und Hunde regnet, brechen wir zu einem ersten Treffen im Goethe-Institut in Shanghai auf. Die Mitarbeiterinnen der Abteilung Kultur und Bildung heißen uns herzlich willkommen.
Whilst it was bucking down with rain outside the Goethe Institute’s glass front windows, we met the staff of the culture department. We were welcomed very warmly and feel like at home already. Despite the pouring rain we went down to Shanghai’s riverfront to look at the myriads of lights reflecting in the water. Some more pictures for you in our Blog…